철학
문화예술
낯선 외국어가 익숙한 모국어로 들리는, 몬더그린
특정한 발음을 자신이 알고 있는 다른 발음으로 잘못 듣는 착각 현상.
특정한 발음을 자신이 알고 있는 다른 발음으로 잘못 알아듣는 착각 현상을 가리켜 몬더그린이라고 한다. 예를 들어 자신에게 생소한 외국어를 들을 때, 의미를 알 수 없는 외국어 발음의 일부 또는 전부가 모국어 중에서 알고 있는 유사한 발음으로 들리는 경우를 들 수 있다. 이러한 몬더그린 현상은 듣는 사람이 외국어처럼 익숙하지 않은 정보를 듣게 되는 경우, 뇌가 기존에 가지고 있던 정보인 모국어 중에서 유사한 소리가 나는 다른 단어로 대체하려는 무의식적인 작용에 의해 발생한다. 명칭은 미국의 작가 실비아 라이트(Sylvia Wright)가 1954년에 쓴 에세이 〈레이디 몬더그린의 죽음(The Death of Lady Mondegreen)〉에서 유래했다. 작가는 에세이를 통해 어렸을 때 어머니가 들려주었던 〈머레이의 잘생긴 백작(The Bonny Earl of Murray)〉이라는 스코틀랜드 노래 가사 중 "앤 레이드 힘 온 더 그린(and laid him on the green, 그리고 그를 풀밭에 눕혔네)"이라는 구절을 "앤 레이디 몬더그린(and Lady Mondegreen, 그리고 몬더그린 아가씨)"으로 잘못 들었던 사례를 설명하며 이 용어를 소개하였다.